זה המקום להרחיב על המילים סלוגן, סיסמה ומוטו.
אני מצטט מהבלוג של המילונרית תמר עילם גינדין (אותו
תמצאו בכרטיס שלה http://www.thmrsite.com/)
המילה סלוגן. כיום היא משמשת לציון משפט או ביטוי המייחד
קבוצה או חברה מסוימת, אבל במקור הייתה זו צעקת קרב או
צעקה ששימשה לאיסוף השבט בסקוטלנד. מקור המילה סלוגן
בשפה המקורית של סקוטלנד - גיילית סקוטית. בגיילית סקוטית
המילה היא sluagh-ghairm.
המילה הראשונה sluagh משמעותה "צבא, חַיִל",
והמילה ghairm היא "זעקה".
סלוגן נקרא גם סיסמה או מוטו.
סיסמה היא דוגמה למילה שאולה שהדוברים כבר
אינם מודעים לכך שמקורה בשפה אחרת.
ביוונית syssema היא צורת הרבים של syssemon, הבנוי
מקידומת syn "יחד, עִם", ו-sema, "סימן".
הקידומת syn הפכה ל-sys בגלל המילה שאחריה. לפני
מילים המתחילות באותיות בומפ היא הופכת ל-מ, למשל
במילים "סימפוניה", "סימפטום", "סימפתי", שגם אותן קיבלנו מיוונית.
המילה העברית סימן מקורה בצורה מסוימת של אותה sema יוונית.
מאותה מילה באים גם הסמנטיקה, והאסימון, שהוא במקור מטבע
לא מסומן (א-סֶמון).
המילה מוטו מקורה באיטלקית, לשם הגיעה מהלטינית.
muttum בלטינית הוא צליל, אמירה, מילה. המילה
המקבילה בצרפתית היא mot.
בקיצור לפני המלחמה השיווקית הבאה - צריך סלוגן חזק!